Tethered to a chain The eyes are empty To survive Row oar Like a galley slave   【 ガレー船 】 鎖に繋がれ   目は虚ろ  生き長らふため    櫂を漕ぐ   ガレー船の奴隷さながら  

Someday Come True

When the wish is reached the story ends. If you want to hear more continuation it's a little more pathetic.  【 いつか叶う 】 願い 叶ったら    お話は      そこで      おしまい。 もっと 続き    聞きたいなら      もうちょっとだけ      我慢ね。 

Bamboo-Leaf Boat

A bamboo leaf Fold and cutCut and insert Fold and cutCut and insert The bamboo-leaf boat is madeJust flow on the river I hope it floats wellI wonder how far it will flow  【 笹舟 】 笹の葉を   折って切って   切って挿し      折って切って      切って挿し お舟できたら   川に浮かべて   流すだけ うまく浮かべば よいけれど    どこまで流れて    ゆくのやら 


I am a bicyclePlease do not ride anyone Raise my standSitting at my saddle Grasp my handleStepping on my pedal The wheel turnsI move The wheel turnsYou also move The two runCut the wind Far awayTo far and far Your feet carry you Please carry with me as well 【 自転車 】 私は自転車 どなたか乗ってくださいな  私のスタンド上げて 私のサドルに腰かけて  私のハンドルつかんで 私のペダルを踏んで  車輪がまわる 私が動く  車輪がまわる あなたも動く  … Continue reading Bicycle