Poison Apple

The witch that hides in the darkness
is an ugly old woman who casts a spell

Boil persistently in a skull cracker
and smile obliviously

Bat feather
Lizard’s tail
Virgin saliva
Black cat’s underarm hair

Blood dirty wallet
Merchant’s double tongue

Round with skull staff
She painted broth and poison apple

If you lick it will live and rot
If you eat it will decay and die

You do not notice until you die
You will not notice anymore when you die
 


【 毒りんご 】

闇にひそむ魔女は 
呪文を唱える 醜い老婆 

頭蓋骨の割れ鍋で 
グツグツ煮ては ニタニタ笑う

  コウモリの羽 トカゲの尻尾
  処女の唾液 黒猫の腋毛

  血に汚れた 札束
  商人の 二枚舌 

ドクロの杖で かきまわし 
煮汁を塗れば 毒りんご 

舐めれば 生きて腐り 
食べれば 腐りて死ぬ 

死ぬまで 気づかず 
死んだら もう気づけない
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s