Serves You Right

The night when a woman cannot sleep 
is the night when a man cannot sleep.

Or vice versa?

Yeah.
Well, I don’t care either.

I promised, but I couldn’t meet her.
I don’t know yet though I’m not young.

Promises are broken because promises are made.
You are betrayed because you believe.

That’s what the world is all about.
I’m drunk.

Hahaha.

Even so, neon is dazzling.

Who hides the precious darkness?
What are you scared of?

Please vomit.
Put your finger in the back of your throat.

Uuu.

A woman in the back alley is peeling an apple.
No matter how much I see, she is not that woman.

That was obvious.

At dawn, a crow rings.
A black bird that cuts out the night.

The woman who couldn’t meet had finally 
become a crow.

For now, let’s do that.

Hahahahaha.
Serves you right.
 


【 ざまあみろ 】

女が眠らない夜は男が眠れない夜。
あるいはその逆か。

は。
まあ、どっちでもいいけどさ。

約束してたのに女に逢えなかった。
若くもないくせにまだわかってない。

約束なんかするから破られる。
信じたりするから裏切られる。

そういうもんだよ、世の中は。
酔っ払いだし、この俺は。

はっは。

それにしてもネオンが眩まぶしい。

誰だ、せっかくの闇を隠すのは。
なにを脅おびえているのだ。

吐いてしまえ。
喉の奥に指突っ込んで。

ううう。

路地裏の女がリンゴの皮をむいている。
いくら眺めてもあの女ではない。

それはわかりきったこと。

明け方、一羽のカラスが鳴く。
夜を切り抜いたような黒い鳥。

逢えなかったあの女は
とうとうカラスになってしまったのだ。

とりあえず
そういうことにしておいてやる。

はっはっは。
ざまあみろだ。
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s