Incomplete Crime

I could go home before dawn.

I prepare my breath and calm down my heartbeat.
Sweat slowly cools down.

“At last, I did it.”

As planned.
It is the achievement of a complete crime.

There are no witnesses.
The alibi is perfect.

I’m not an idiot to leave a fingerprint.

I did not steal it.
I am not that cheesy.

Do not be an idiot.
That’s right, killing. It is murder.

At last I’ve cleared my grudge.
He fooled me.

Can you make a fool of himself alive?
No. I never forgive him.

I had to kill him with this hand.
With this hand, his …

So I noticed.
There is no weapon. 
I have no memory of throwing it away.

I can not believe that.
Fail?

No, no.
It is different.

I remembered it.
I forgot to prepare weapons.

I have no weapons, so I rush …

I held my head.
I was making a terrible mistake.

It was not a complete crime.
On the contrary, it was not even a crime.

“I am really stupid.”

I forgot to kill him.


【 不完全犯罪 】

夜明け前に帰宅できた。

呼吸を整え、なんとか鼓動を鎮める。
ゆっくりと汗が冷えてゆく。

「とうとう、やってしまった」

計画通り。
完全犯罪の達成だ。

目撃者は皆無。
アリバイは完璧。

指紋を残すようなばかじゃねえ。

盗みじゃねえ。
そんな安っぽいもんじゃねえ。

ばかにするな。
そうさ、殺しさ。殺人だ。

とうとう恨みを晴らしてやったぞ。
あいつ、おれをばかにやがって。

ばかにされて生かしておけるか。
いいや。おれは絶対に許さねえ。

この手で殺すしかなかったのだ。
この手で、あいつの・・・・ 

そこで、気がついた。
凶器がない。捨てた記憶もない。

なんということだ。
失敗か。

いやいや。
違う、違う。

思い出したぞ。
凶器を用意するのを忘れたのだ。

凶器がないから、あわてて・・・・ 

おれは頭を抱えてしまった。
とんでもないミスを犯していたのだ。

完全犯罪ではなかったのだ。
いや。犯罪ですらなかった。

「おれは、本当にばかだ」

あいつを殺すのを忘れていた。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s