Cream Bread and Banana

Memories of my childhood.

A certain Christmas morning, when I woke up, 
cream bread and banana were placed near the pillow.

I see.

This is a gift from Santa Claus though it is not so.

So, it is not an incentive to give thanks to my parents.
However, it is clearly my parent’s work.

Well, what should I do?

I should have been happy, 
but I was in trouble to respond to my parents.

Who decided the year-round event?

Because it is such a thing we will do that.
Tacit understanding in type.

I do not want this kind of thing.
It is somewhat unclear.

Since then, my parents also disciplined, 
I never had a present for my pillow.


【 サンドパンとバナナ 】

子どもの頃の思い出。

あるクリスマスの朝、目覚めたら
枕もとにサンドパンとバナナが置いてあった。

なるほど。

これはつまり、それらしくないものの
サンタクロースからのプレゼント。

なので、親に礼を述べる筋合いではない。
だが、いかにも親の仕業である。

さて、どうしたものか。
嬉しかったはずだが、親への対応には困った。

誰が決めたか、年中行事。
そういうものだからそういうふうにする。

型にはまった暗黙の了解。

こういうの、やだな。
なんとなくすっきりしない。

あれ以来、親も懲りたのか
枕もとへのプレゼントは二度となかった。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s