The Bottom of the Sea of Trees

If I get drowned in the sea of trees
I can only become a bird or a beast

It is the worst when I become a fish

Why did you drown to swim?

In the distance
I hear your voice

The bottom of the sea of trees is still dark even in the day

Intertwining roots, roots and roots
Creeping slime mold

Beast!
Beast!
Beast!

Voice of a bad bird nearby

 


【 樹海の底 】

樹海に溺れてしまったら
鳥か獣になるしかない

魚になったら おしまいだ

  泳ゲルクセニ
  ナゼ溺レタノ?

    遠くで
    君の声がする

樹海の底は 昼なお暗く

絡み合う 根と根と根と
這いまわる 粘菌

  ケダモノ!
  ケダモノ!
  ケダモノ!

    近くで
    いやあな鳥の声

Advertisements

2 thoughts on “The Bottom of the Sea of Trees

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s