Do Not Listen

Please.
Do not listen.

Do not listen to my voice.

Oh, stop it.
Do not listen so much.

It is very embarrassing.
Very, very embarrassing.

But …

I really want you to listen.

My voice is embarrassing,
but I want you to listen.

But I do not want you to hear it.
Yet, I want to let you hear so much.

What on earth are my voices?

Oh, if it was useless.
Do not listen so seriously.

I will not be able to say anything.
Anything …

But it is different.
Something different.

That’s right.
What I want to tell is not a voice.

A voice that can not be heard.
A voice that does not become a voice.

Hey, you.
After all listening.

Please listen, please.
Listen to the voice of my heart.
 


【 聴かないで 】
 
お願い。
聴かないで。

私の声を聴かないで。

ああ、やめて。
そんなに耳をそばだてないで。

とっても恥ずかしいの。
とってもとっても、恥ずかしいの。

でも・・・・ 

私、本当は聴いてもらいたい。

私の声、恥ずかしいけど、
あなたに聴いてもらいたい。

でも、聴かれたくない。
なのに、こんなに聴かせたい。

声って、いったいなんなの?

ああ、ダメだったら。
そんなに真剣に聴かないで。

なんにも言えなくなっちゃう。
なんにも・・・・ 

でも、違うの。
なにか違う。

そうよ。
私が伝えたいのは、声なんかじゃない。

聴こえない声。
声にならない声。

ねえ、あなた。
やっぱり聴いて。

お願いだから、聴いて。
私の心の声を、聴いて。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s